“Iron Moon is a monumental achievement. It redraws the boundaries of working-class poetry for the new millennium by incorporating at its center issues like migration, globalization, and rank-and-file resistance. We hear in these poems what Zheng Xiaoqiong calls “a language of callouses.” This isn’t a book about the lost industrial past; it’s a fervent testimony to the horrific, hidden histories of the 21st century’s working-class and a clarion call for a more cooperative and humane future.”—Mark Nowak, author of Coal Mountain Elementary
Eleanor Goodman is a writer and translator. Her translation of work by Wang Xiaoni, Something Crosses My Mind, won the Lucien Stryk Translation Prize. Her first poetry collection is Nine Dragon Island.
“Iron Moon is a monumental achievement. It redraws the boundaries of working-class poetry for the new millennium by incorporating at its center issues like migration, globalization, and rank-and-file resistance. We hear in these poems what Zheng Xiaoqiong calls “a language of callouses.” This isn’t a book about the lost industrial past; it’s a fervent testimony to the horrific, hidden histories of the 21st century’s working-class and a clarion call for a more cooperative and humane future.”—Mark Nowak, author of Coal Mountain Elementary
Eleanor Goodman is a writer and translator. Her translation of work by Wang Xiaoni, Something Crosses My Mind, won the Lucien Stryk Translation Prize. Her first poetry collection is Nine Dragon Island.